RSS
 


Post-It #3: Hello vs. Ni hao

13 Jan

angry man

Últimamente he escuchado varias quejas de amigos y conocidos japoneses que cuando van por las calles de España escuchan “Ni hao!” por aquí “Ni hao!” por allá, o lo que es lo mismo, “¡Hola!” en chino. Algunos se enfadan hasta el punto de que necesitan responder “¡¡¡Qué soy japonés!!!” para asombro del transeúnte que con su mejor intención había intentado ser cortés, y que a menudo no entiende la diferencia.

La verdad es que yo, viviendo en Japón, ya estoy acostumbrado a que cualquier nipón que intente ser cortés me diga “Hello!” y si me tuviera que enfadar cada vez o gritar “¡¡¡Qué soy español c***!!!” (el taco no podría faltar) me quedaría afónico.

La diferencia, sin embargo, y el motivo de que entienda a los japoneses que viven en España, es que en Japón te hablan inglés porque los japoneses creen que todos los extranjeros, seamos de dónde seamos, sabemos hablar este idioma (y, francamente, pocos extranjeros hay por Japón que no hablen inglés), mientras que los españoles que saludan “Ni hao!” lo que piensan es que todos los asiáticos son chinos, y no es lo mismo.

____

 
 

Leave a Reply

 

 
  1. aitorpc

    February 13, 2015 at 9:09 pm

    Hola! Conozco tu blog porque en mi blog: dosminerosenjapon.blogspot.com, la segunda fuente de visitas, después de Google, es tu blog, es curioso!

    Sobre lo de la entrada, es así, en Japón todos te dicen “Hello” si eres occidental, una razón es la que comentas de que suponen que todos lo hablamos pero la otra es que si creo que muchas veces piensan que eres de US porque eso es lo primero que nos preguntaban en muchas ocasiones, aunque algunos si intuían que pinta de estadounidenses no teníamos, jaja.

    Un saludo!!