RSS
 

And where are the gynoids?

08 Sep

La ginoide más famosa y su inventor

Everybody knows what a robot is. And most people know that when it have human form is called … android? Not exactly. An android is a robot with human male form, from greek ἀνήρ, ἀνδρός (aner, andros), whereas if it is shaped like a human female it must be called gynoid, from Greek γυνή, γυναικός (guiné, guinaicós).

Read the rest of this entry »

 

¿Y las ginoides?

07 Sep

La ginoide más famosa y su inventor

Todo el mundo sabe que es un robot. Y la mayoría saben que cuando tiene forma humana se llama… ¿androide? No exactamente, un androide es un robot con forma de hombre, del griego ἀνήρ, ἀνδρός (aner, andrós), mientras que si tiene forma de mujer se llama ginoide, del griego γυνή, γυναικός (guiné, guinaicós). Read the rest of this entry »

 

La cortesana, una “japonaiserie” de Van Gogh

30 Aug

Vincent Van Gogh,
Japonaiserie: The Courtesan or Oiran – after Keisai Eisen, 1887,
Óleo sobre lienzo, 105,5 x 60,5 cm

Inspirándose en la portada de la revista Paris Illustré de mayo de 1886, Vincent Van Gogh, que ya era admirador y coleccionista de arte japonés antes de ver la revista, pintó en 1887 el lienzo “La cortesana”. Read the rest of this entry »

 
3 Comments

Posted in Art

 

Español es Sagrada Familia

14 Aug

SagradaSpain copia

O eso es lo que piensan los editores japoneses que pretenden vender libros para aprender español en el país nipón.

El otro día pasé por una librería en Shinjuku con un amigo buscando algún libro de japonés para mi y uno de español para él, para realizar un intercambio, y en la zona del español, de unos quince libros distintos, hasta doce tenían la Sagrada Familia en su portada: Read the rest of this entry »

 

La clau de Tanizaki Jun’ichirō

08 Aug

Fingiré que fingeixo que no fingia

La clau de Tanizaki Jun’ichiro, és una novel·la curta, només unes 140 pàgines en la versió catalana, amb una estructura de dos diaris escrits per cada un dels dos membres d’un matrimoni i eminentment psicològica. Els dos personatges principals, el marit de qui mai en sabem el nom i la muller, la Ikuko, aboquen als diaris respectius les seves idees, els seus sentiments i les seves mentides, el que fa que tot plegat ens ajudi a tractar d’entendre les seves motivacions. Personalment, és un llibre per llegir dos cops, ja que el primer cop és molt probable que les darreres pàgines ens deixin perplexos, sorpresos o fins i tot decebuts. Tanmateix tornar a llegir la novel·la sabent com acaba ens obre les portes a una nova experiència on podem gaudir buscant les claus que l’autor ens deixa assenyalant el desenllaç i comprovant que tot estava meticulosament previst. Read the rest of this entry »

 
 

El viaje al oeste de Son Goku

23 Jul

El Rey Mono es el personaje quizá más famoso de la literatura clásica china y desde el siglo XVI es uno de los favoritos del público infantil y adolescente y uno de los caracteres más influyentes, no sólo en el mundo chino sino también en las culturas de su alrededor. Es el caso de la evidente y nunca negada influencia de Sun Wukong (孙悟空, en chino) en Son Goku (en japonés) el protagonista del manga Dragon Ball. Read the rest of this entry »

 
 

Transcripción fonética en chino

16 Jul

Mucha gente que sabe algo de japonés me pregunta frecuentemente sobre la transcripción fonética en chino, esperando saber si existe algo así como el katakana del chino. La realidad es que en chino continental o putonghua (普通话), no es así y al mismo tiempo, a pesar de que los taiwaneses tienen un silabario parecido al katakana llamado bopomofo, sólo lo utilizan como herramienta para el estudio de los más pequeños. Read the rest of this entry »

 

El libro del té de Okakura Kakezō

07 Jul

Okakura Kakezō (1862/3-1913), más conocido en Japón como Okakura Tenshin (岡倉天心), publicó en 1906 en Nueva York The Book of Tea, un libro originalmente escrito y publicado en inglés, idioma que él conocía bastante bien, con el que consiguió acercar el arte japonés al mundo occidental. Okakura fue amigo de Ernest Fenollosa, con quién trabajó, y un reconocido pintor taoista. Read the rest of this entry »

 
 

Paella a la japonesa ¡y con entrega a domicilio!

02 Jul


Ayer después de una clase los estudiantes pidieron unas paellas por teléfono. No era la primera vez que las probaba pero ayer me acordé de llevarme el catálogo y os lo puedo comentar. Siempre que alguien pide Delivery Paella los japoneses me preguntan si en España también hay. Si alguien lo sabe que me lo diga.

Read the rest of this entry »

 

Carta oberta a Joan Maria Pou

30 Jun

Tòquio, 30 de juny de 2011

Apreciat Joan Maria,

Avui, com cada dia, només llevar-me he baixat el podcast del “Tu diràs” i esperava escoltar una introducció que parlés de la renovació de Thiago. Tanmateix, enlloc d’una introducció normal d’estil editorial, he escoltat una noticia que ha estat per mi un gran disgust. Read the rest of this entry »